“好自为之”,意思是自己妥善处置,自己看着办,大多数时候用于劝诫、警告他人。可以翻译为“look out for oneself”,“behave yourself”。也可以用“It's your funeral”表示,指“you think someone is wrong by insisting on doing something in a particular w...
表达“give someone a hand”或“lend someone a hand”的意思并不是“给……一只手”,而是指“帮助某人”。3. May I help you? 你需要我的帮助吗?服务人员往往会使用这种礼貌的说法...
【摘要】口语中最常出错的10句“中式英语” 你犯错了几个?。 Chinglish一直是困扰中国学生口语的一大问题,很多学生在接受中国教育之后就是会脱口而出中式英语而不能给句子合理的安排。今天,小编就为大家罗列了下面10句不能说的中式英语。 1。 我非常喜欢它 中国式:I v...
表达give someone a hand 或 lend someone a hand 的意思是“帮助某人”。 Those books look really heavy – can I give you a hand? 那些书看起来很沉,我能帮你搬几本吗? 3. May I help you?你需要我的帮助吗? 服务人员往往会使用这种礼貌的说法。 A: May I help yo...
更多内容请点击:一课译词:好自为之